El carrer del Regne Unit més inclusiu és on l’anglès més ha desaparegut

Leicester té un carrer que exemplifica el fracàs de la integració i mostra amb cruesa el significat de la inclusió. Parlar anglès a Mornington Street és l’excepció.

Una veïna de Leicester

Daily Mail

A Mornington Street, al cor de Leicester, l’anglès no és necessari per viure-hi. Aquest carrer és en un barri majoritàriament compost per immigrants de l’Índia, Bangladesh, Somàlia i Orient Mitjà. Aquí, gairebé la meitat dels adults no parlen anglès amb fluïdesa, i altres no el parlen gens. L’oficialitat britànica ho anomena “diversitat”, però cada cop més veïns, educadors i fins i tot membres de les mateixes comunitats d’immigrants es pregunten si això és realment inclusió o un fracàs rotund de la integració. Un reportatge de Nick Kaven per al Daily Mail del 19 de maig en dona tots els detalls.

Passejar pels carrers de Mornington Street i els seus voltants es té una sensació immediata de desconnexió amb l’entorn britànic. Les façanes, els comerços i fins i tot l’ambient visual i sonor evoquen clarament un altre lloc del món. Les banderes de Palestina i de l’Índia pengen de balcons, finestres i botigues. L’atmosfera recorda més un suburbi asiàtic que no pas un barri de Leicester.

El carrer és ple de dones vestides amb burca, hijab o altres formes de cobertura islàmica. La majoria dels establiments tenen rètols escrits en gujarati o urdú. L’anglès, si hi apareix, ho fa en lletra petita o com a traducció secundària.

Les dades que ho expliquen

Segons el cens del 2021 aquest carrer de Leicester registra el percentatge més alt de residents que no parlen anglès a tot el Regne Unit. Les dades superen qualsevol discurs oficial sobre integració o inclusió:

  • 43 % dels majors de 16 anys a Mornington Street parlen poc o gens d’anglès.
  • Només el 57 % dels residents de Leicester van néixer a Anglaterra,
  • El 23,5 % de la població de la ciutat és musulmana,
  • Fins a tres generacions viuen juntes en un mateix domicili, i són els infants qui actuen com a pont lingüístic.

Una ciutat dins la ciutat

Les façanes de maó vermell i les terrasses estretes recorden l’Anglaterra industrial del segle XIX, però la realitat social a Mornington Street i rodalies és una altra. Bandes de nens juguen en llengües que no són l’anglès i les botigues anuncien ofertes en urdú. L’anglès, quan es fa servir, sona amb accent estranger o infantil.

Hi trobem una pizzeria que ven millor les pizzes de curri que les de pepperoni, un supermercat amb nom islàmic i un temple hindú a tocar de dues mesquites. Els carrers adjacents tenen noms oficials britànics, però la vida quotidiana s’organitza com si fos un barri asiàtic del subcontinent.

Els nens fan de traductors

Segons Ruki, una dona de 62 anys originària de Malawi, molts infants del barri han de fer de traductors per als seus pares i avis. A l’escola, sovint són els nens qui acompanyen els progenitors a les reunions per ajudar-los a entendre què diu el personal docent. “Els grans no fan l’esforç d’aprendre anglès perquè saben que els seus fills els solucionaran la situació”, explica Ruki, que treballa a una escola primària.

Aquest fenomen té conseqüències greus, sobretot en àmbits sensibles com la salut i l’educació. Com accedir a un diagnòstic mèdic acurat si no pots descriure els símptomes al metge? Com entendre un pla educatiu si no pots llegir una nota de l’escola?

L’anglès no cal o fa mandra

Molts residents entrevistats pels periodistes del Daily Mail reconeixen que no saben anglès. D’altres el parlen, però asseguren que els seus familiars o amics no ho fan per mandra, dificultat o falta d’interès. Les opinions són diverses, però totes apunten a una realitat compartida: la integració lingüística no és una prioritat per a tothom.

Shohel Issufo, un pizzer de 37 anys originari de Gujarat, explica que només va aprendre anglès perquè no tenia cap altra opció si volia tirar endavant. En arribar al país, la seva manca de domini de la llengua el limitava tant que va haver de fer un curs d’ESOL (anglès per a parlants d’altres idiomes) durant un any. Ara parla anglès amb fluïdesa, però reconeix que molts dels seus veïns no se senten motivats a fer el mateix: viuen dins una bombolla cultural i lingüística on tots parlen gujarati o altres llengües del seu país d’origen, i això els evita la necessitat d’integrar-se lingüísticament.

Ribwar Hussein, un kurd iraquià que regenta un taller mecànic, relata un cas semblant però amb un matís personal: ell només va aprendre anglès després de casar-se amb una dona britànica. A casa ara parlen anglès amb els fills, però la seva comunitat continua parlant majoritàriament en llengua kurda. Ribwar és clar: “si vols prosperar i tenir oportunitats reals, cal dominar l’anglès, però també admet que si et mous només dins del teu grup, no hi ha cap pressió per aprendre’l“.

Per contra, Rukshana Fatiwala, britànica nascuda a Leicester i filla d’immigrants indis, creu que no és just exigir a tothom que parli anglès. Defensa que el que realment importa és que les persones contribueixin a la societat pagant impostos i generant activitat econòmica. Ara bé, fins i tot ella reconeix que el seu marit —també immigrant— solia saltar-se les classes d’anglès per anar a treballar, i que això no li ha impedit triomfar professionalment.

Aquests testimonis reflecteixen un problema estructural: mentre el sistema no exigeixi el coneixement de la llengua comuna com a condició per viure i treballar, molts optaran per mantenir-se dins la seva zona de confort lingüística.

El discurs polític canvia… massa tard?

El primer ministre Keir Starmer ha admès que cal una distinció entre qui s’integra i qui no. Sense limitar el nombre de migrants, exigeix un compromís actiu amb la llengua i els valors britànics. Però potser ja arriba massa tard.

A Mornington Street, els joves es consideren britànics, però parlen amb els avis en llengües asiàtiques, i no hi ha contacte amb la població autòctona. En alguns casos, fins i tot es rebutja aprendre anglès. Una dona de 38 anys, entrevistada per la premsa diu: “No m’agrada la llengua. És massa difícil. Per què hauria d’aprendre-la?

Fins on arriba el deure d’integrar-se?

El cas de Mornington Street no és una simple anècdota. És la demostració empírica que una societat pot permetre la convivència de múltiples cultures… però no pot sobreviure si renuncia a tenir una llengua i unes normes compartides. Quan l’Estat deixa de marcar límits clars, i l’assimilació es converteix en una opció voluntària, el resultat és el que veiem a Leicester: comunitats paral·leles, aïllades i autosuficients que viuen al marge del país que les acull.

El cas de Leicester planteja preguntes sobre els límits i les condicions de la integració en societats amb alta diversitat cultural i lingüística, especialment quan la llengua del país d’acollida deixa de tenir un paper central en alguns barris o comunitats.… què queda del projecte col·lectiu de país?

Semblants

Violador musulmà d'una noia de 15 anys utilitza "diferències culturals" per justificar-se

Violador musulmà d’una noia de 15 anys utilitza “diferències culturals” per justificar-se

L’afganès Sadeq Nikzad va explicar al judici que desconeix les normes locals sobre el consentiment per provenir d’una cultura on el matrimoni infantil és legal.

Campaments d’estiu islamistes per a nens de Londres imposen el hijab a les nenes i la segregació per sexe

Els campaments d’una entitat propera a l’Iran pretenen “enfortir l’espiritualitat i la identitat religiosa” dels

Una ONG musulmana vol legalitzar Hamàs al Regne Unit

Els promotors de la demanda denuncien que la inclusió de Hamàs com a grup terrorista

Un diputat musulmà compara el benestar animal amb les lleis nazis

El parlament del Regne Unit va debatre la prohibició del sacrifici halal. El resultat final

Diputat britànic diu que el benestar animal és odi a les comunitats religioses

El diputat musulmà Ayoub Khan utilitza la carta de la víctima per protegir el maltracte

Amenaçat de mort el crític de l’islam que va cremar un Alcorà al Regne Unit

L’activista va ser jutjat per blasfèmia i ara ha de prendre mesures de seguretat. Anuncia

Més Percepcions de

El Regne Unit publica una oferta laboral d’ Administrador de la llei Sharia

Per 23.500 lliures l’any (uns 27.500 euros), pots començar a aplicar la Sharia sense sortir de Manchester. Volen llicenciats en dret islàmic amb experiència a tribunals islàmics a països musulmans.

Terror en un vol d’EasyJet a Escòcia per crits de “Al·là Akbar” i “avui morirem tots”

Un musulmà amb papers de refugiat crida que vol fer esclatar l’avió i que tothom morirà. També invoca crida “mort a Amèrica” i “mort a Trump”. Els passatgers l’han retingut.

TikTok escampa el salafisme emocional entre noies amb el missatge: ‘Sóc feliç amb el meu vel’

TikTok s’ha convertit en una autèntica mesquita salafista digital que propaga un discurs de submissió i identitat religiosa entre adolescents.

Una imam alemanya denuncia que “venen a causar disturbis i a islamitzar”

Seyran Ateş es una dona i imam a Berlín que viu sota protecció policial per les seves idees. Ara torna a sacsejar la comunitat musulmana amb la seva denúncia del

Musulmans de Berlín celebren al carrer les matances de drusos i cristians a Síría

Prop de 400 manifestants sirians van glorificar la violència sectària al centre de Berlín. Els cants celebraven les massacres i cridaven a la violació de dones.

Ferits els sentiments dels musulmans d’Àustria per la crítica d’una ministra al hijab infantil

La principal organització musulmana està molesta perquè una ministra ha dit que el vel infantil és “símbol d’opressió”. Denuncien que la crítica vulnera la “llibertat religiosa”.

MiniMuslim Camp introdueix la segregació religiosa a l’oferta de colònies a Catalunya

El projecte, adreçat a nens musulmans de 6 a 12 anys, combina activitats lúdiques amb formació religiosa en un entorn tancat vetat als no musulmans.

Madrid cancel.la el programa de llengua àrab, cultura del Marroc i islam a les escoles

El govern autonòmic considera que el programa que controla el Marroc no garanteix el respecte als valors constitucionals. Denuncien falta de control i comunicació.

Quatre anys de presó al Regne Unit per vendre carn halal que no ho era

Un distribuïdor va enganyar comunitats musulmanes amb tones de carn no certificada. No s’ha reportat cap problema per als consumidors.

El 70 % dels jihadistes a Catalunya tenen pares del Marroc. La resta son conversos i d’altres orígens

Segons el Real Instituto Elcano, un 10 % dels jihadistes a Catalunya són conversos i un 20 % tenen origen a països com Algèria, Pakistan o Síria

França recorre als tocs de queda per combatre els seus joves als carrers

Ciutats com Nîmes, Meyzieu, Villecresnes i pobles petits implanten tocs de queda per frenar els disturbis de les bandes migrants juvenils.

Un centre salafista de Barcelona educa nenes segons els valors de l’islam del segle VII

Nenes i dones són educades per assumir rols domèstics i religiosos tradicionals. El centre pertany a una xarxa vinculada a Dawat-e-Islami, activa a tot Europa.

Frase de la Setmana

Què hi ha de dolent en incitar a una intensa aversió a una religió si les activitats o els ensenyaments d'aquesta religió són tan escandalosos, irracionals o abusius dels drets humans que mereixen ser intensament detestats? .-Rowan Atkinson
Què hi ha de dolent en incitar a una intensa aversió a una religió si les activitats o els ensenyaments d’aquesta religió són tan escandalosos, irracionals o abusius dels drets humans que mereixen ser intensament detestats? .-Rowan Atkinson

Imatge de la Setmana

Barcelona 1000Km
-Vostè és aquí.
-Barcelona 1000Km
Desplaça cap amunt