El carrer del Regne Unit més inclusiu és on l’anglès més ha desaparegut

Leicester té un carrer que exemplifica el fracàs de la integració i mostra amb cruesa el significat de la inclusió. Parlar anglès a Mornington Street és l’excepció.

Una veïna de Leicester

Daily Mail

A Mornington Street, al cor de Leicester, l’anglès no és necessari per viure-hi. Aquest carrer és en un barri majoritàriament compost per immigrants de l’Índia, Bangladesh, Somàlia i Orient Mitjà. Aquí, gairebé la meitat dels adults no parlen anglès amb fluïdesa, i altres no el parlen gens. L’oficialitat britànica ho anomena “diversitat”, però cada cop més veïns, educadors i fins i tot membres de les mateixes comunitats d’immigrants es pregunten si això és realment inclusió o un fracàs rotund de la integració. Un reportatge de Nick Kaven per al Daily Mail del 19 de maig en dona tots els detalls.

Passejar pels carrers de Mornington Street i els seus voltants es té una sensació immediata de desconnexió amb l’entorn britànic. Les façanes, els comerços i fins i tot l’ambient visual i sonor evoquen clarament un altre lloc del món. Les banderes de Palestina i de l’Índia pengen de balcons, finestres i botigues. L’atmosfera recorda més un suburbi asiàtic que no pas un barri de Leicester.

El carrer és ple de dones vestides amb burca, hijab o altres formes de cobertura islàmica. La majoria dels establiments tenen rètols escrits en gujarati o urdú. L’anglès, si hi apareix, ho fa en lletra petita o com a traducció secundària.

Les dades que ho expliquen

Segons el cens del 2021 aquest carrer de Leicester registra el percentatge més alt de residents que no parlen anglès a tot el Regne Unit. Les dades superen qualsevol discurs oficial sobre integració o inclusió:

  • 43 % dels majors de 16 anys a Mornington Street parlen poc o gens d’anglès.
  • Només el 57 % dels residents de Leicester van néixer a Anglaterra,
  • El 23,5 % de la població de la ciutat és musulmana,
  • Fins a tres generacions viuen juntes en un mateix domicili, i són els infants qui actuen com a pont lingüístic.

Una ciutat dins la ciutat

Les façanes de maó vermell i les terrasses estretes recorden l’Anglaterra industrial del segle XIX, però la realitat social a Mornington Street i rodalies és una altra. Bandes de nens juguen en llengües que no són l’anglès i les botigues anuncien ofertes en urdú. L’anglès, quan es fa servir, sona amb accent estranger o infantil.

Hi trobem una pizzeria que ven millor les pizzes de curri que les de pepperoni, un supermercat amb nom islàmic i un temple hindú a tocar de dues mesquites. Els carrers adjacents tenen noms oficials britànics, però la vida quotidiana s’organitza com si fos un barri asiàtic del subcontinent.

Els nens fan de traductors

Segons Ruki, una dona de 62 anys originària de Malawi, molts infants del barri han de fer de traductors per als seus pares i avis. A l’escola, sovint són els nens qui acompanyen els progenitors a les reunions per ajudar-los a entendre què diu el personal docent. “Els grans no fan l’esforç d’aprendre anglès perquè saben que els seus fills els solucionaran la situació”, explica Ruki, que treballa a una escola primària.

Aquest fenomen té conseqüències greus, sobretot en àmbits sensibles com la salut i l’educació. Com accedir a un diagnòstic mèdic acurat si no pots descriure els símptomes al metge? Com entendre un pla educatiu si no pots llegir una nota de l’escola?

L’anglès no cal o fa mandra

Molts residents entrevistats pels periodistes del Daily Mail reconeixen que no saben anglès. D’altres el parlen, però asseguren que els seus familiars o amics no ho fan per mandra, dificultat o falta d’interès. Les opinions són diverses, però totes apunten a una realitat compartida: la integració lingüística no és una prioritat per a tothom.

Shohel Issufo, un pizzer de 37 anys originari de Gujarat, explica que només va aprendre anglès perquè no tenia cap altra opció si volia tirar endavant. En arribar al país, la seva manca de domini de la llengua el limitava tant que va haver de fer un curs d’ESOL (anglès per a parlants d’altres idiomes) durant un any. Ara parla anglès amb fluïdesa, però reconeix que molts dels seus veïns no se senten motivats a fer el mateix: viuen dins una bombolla cultural i lingüística on tots parlen gujarati o altres llengües del seu país d’origen, i això els evita la necessitat d’integrar-se lingüísticament.

Ribwar Hussein, un kurd iraquià que regenta un taller mecànic, relata un cas semblant però amb un matís personal: ell només va aprendre anglès després de casar-se amb una dona britànica. A casa ara parlen anglès amb els fills, però la seva comunitat continua parlant majoritàriament en llengua kurda. Ribwar és clar: “si vols prosperar i tenir oportunitats reals, cal dominar l’anglès, però també admet que si et mous només dins del teu grup, no hi ha cap pressió per aprendre’l“.

Per contra, Rukshana Fatiwala, britànica nascuda a Leicester i filla d’immigrants indis, creu que no és just exigir a tothom que parli anglès. Defensa que el que realment importa és que les persones contribueixin a la societat pagant impostos i generant activitat econòmica. Ara bé, fins i tot ella reconeix que el seu marit —també immigrant— solia saltar-se les classes d’anglès per anar a treballar, i que això no li ha impedit triomfar professionalment.

Aquests testimonis reflecteixen un problema estructural: mentre el sistema no exigeixi el coneixement de la llengua comuna com a condició per viure i treballar, molts optaran per mantenir-se dins la seva zona de confort lingüística.

El discurs polític canvia… massa tard?

El primer ministre Keir Starmer ha admès que cal una distinció entre qui s’integra i qui no. Sense limitar el nombre de migrants, exigeix un compromís actiu amb la llengua i els valors britànics. Però potser ja arriba massa tard.

A Mornington Street, els joves es consideren britànics, però parlen amb els avis en llengües asiàtiques, i no hi ha contacte amb la població autòctona. En alguns casos, fins i tot es rebutja aprendre anglès. Una dona de 38 anys, entrevistada per la premsa diu: “No m’agrada la llengua. És massa difícil. Per què hauria d’aprendre-la?

Fins on arriba el deure d’integrar-se?

El cas de Mornington Street no és una simple anècdota. És la demostració empírica que una societat pot permetre la convivència de múltiples cultures… però no pot sobreviure si renuncia a tenir una llengua i unes normes compartides. Quan l’Estat deixa de marcar límits clars, i l’assimilació es converteix en una opció voluntària, el resultat és el que veiem a Leicester: comunitats paral·leles, aïllades i autosuficients que viuen al marge del país que les acull.

El cas de Leicester planteja preguntes sobre els límits i les condicions de la integració en societats amb alta diversitat cultural i lingüística, especialment quan la llengua del país d’acollida deixa de tenir un paper central en alguns barris o comunitats.… què queda del projecte col·lectiu de país?

Semblants

L'alcalde musulmà de Tower Hamlets (Londres) defensa una cursa que prohibeix la participació de dones

L’alcalde musulmà de Tower Hamlets (Londres) defensa una cursa que prohibeix la participació de dones

L’alcalde Lutfur Rahman (Bangladesh, 1965) va lliurar els premis de la cursa de la mesquita vetada a les dones. Va qualificar l’event d’“inspirador”.

L’ex primer ministre independentista d’Escòcia impulsa una xarxa per situar musulmans en llocs de poder

Humza Yousaf va ser el primer musulmà a ocupar un càrrec de gran poder al Regne Unit. Ara vol connectar musulmans influents amb joves talents per situar-los en llocs de decisió.

Apunyalar per defensar l’islam d’una ofensa no té conseqüencies al Regne Unit

El judici a un musulmà que volia apunyalar un home que cremava l’Alcorà acaba amb un condemna suspesa. Va dir que “només volia protegir la religió”.

La sanitat pública del Regne Unit (NHS) diu que prohibir el matrimoni entre cosins “estigmatitza les comunitats”

La comunitat pakistanesa és líder en casaments entre cosins i en problemes de salut associats a aquesta pràctica. Diputats britànics plantegen la prohibició.

Dona del Regne Unit es queixa de la recitació de l’Alcorà per altaveus…i acaba malament

Predicadors musulmans fan sonar l’Alcorà per altaveus als carrers del Regne Unit. Una dona s’hi enfronta i els diu que “Anglaterra és un país cristià, no vull sentir l’Alcorà”.

Arriben al Regne Unit els crèdits universitaris islàmics

Un consell de finances islàmiques supervisarà el model. Està pensat per als estudiants que “no poden” acceptar els crèdits convencionals perquè no son halal.

Més Percepcions de

Sense càstig per a refugiat sirià al Regne Unit que tocava el cul a noies perquè ‘desconeix les lleis’

L’home de 26 anys viu allotjat en un Sheraton de 4 estrelles amb diners públics. Aprofitava els trajectes en bici per “tocar el cul” a desconegudes.

Miss Alemanya 2026 inclou noies amb hijab

De les 18 noies finalistes per l’edició de 2026 n’hi ha 3 que porten hijab. Miss Alemanya ha obert la porta perquè les influencers de la roba religiosa i la

Decapiten la Verge Maria i destrueixen una rèplica de la cova de Lourdes a França

El “petit Lourdes” de França apareix vandalitzat i saquejat: estàtues decapitades, altar destruït i objectes de culte fets miques. “Tot està perdut, no queda res…”, diu l’alcalde.

Una assessora del govern del Canadà reclama sales d’oració musulmanes a les oficines federals

La responsable contra la islamofòbia exigeix sales de pregària i temps a càrrec del govern per als treballadors musulmans a les oficines federals.

Destrueixen una estàtua de Jesús a l’església de Saint-Hilaire-du-Harcouët (França)

La figura del Sagrat Cor de Jesús —aproximadament d’1,70 m d’altura i prop de 40 kg— va aparèixer trencada el 17 d’octubre. Només va quedar dempeus la mà amb l’índex

L’esquerra multicultural holandesa vol legalitzar les hipoteques islàmiques

El partit d’esquerres DENK ha posat sobre la taula la creació d’hipoteques halal ” sense interès”. La proposta arriba en plena campanya de les eleccions generals del 29 d’octubre als

Una ex diputada islamista del Marroc participa a la Fira d’Economia Solidària com a migrant emprenedora

Conviden a la banquera i expat Najia Lofti a una xerrada on immigrants emprenedors expliquen la seva història de precarietat i superació.

Portugal fa història i prohibeix l’ús del burka i el niqab en espais públics

Portugal s’afegeix a la llista de països europeus que ja han prohibit el burka i el niqab, com França, Bèlgica, Dinamarca, Àustria, Suïssa o Països Baixos

El 15% dels joves catalans són musulmans i el 75% ha nascut a l’estranger

El 29 % dels joves musulmans a Catalunya d’entre 16 i 24 anys considera que la religió ha d’influir en la política; més del 50 % afirma que guia les seves decisions

“Si escolteu música us convertireu en micos i porcs”: l’imam que adoctrina nens a França

L’imam Rachid Abou Houdeyfa va dir a nens a la mesquita de Brest que si escoltaven música acabarien transformats en micos i porcs o engolits per la terra.

Un jutge als Estats Units ordena instal·lar un vàter orientat a la Meca per a un imam terrorista empresonat

Un clergue d’Al Qaeda aconsegueix una concessió més en la seva peculiar “jihad del vàter”. Ara demana que li posin assistents per rentar-lo i poder resar ben net.

Roma ha caigut: El Vaticà habilita sala d’oració musulmana a la biblioteca

“Ens van demanar una sala per resar i els l’hem donat, per suposat”, va explicar el responsable de la Biblioteca Apostòlica Vaticana.

Dos crits Allah Akbar en un dia a Montpellier

En menys de vuit hores, la policia va intervenir en dos incidents separats amb crits d’“Allah Akbar” i comportaments amenaçadors.

L’alcalde musulmà de Tower Hamlets (Londres) defensa una cursa que prohibeix la participació de dones

L’alcalde Lutfur Rahman (Bangladesh, 1965) va lliurar els premis de la cursa de la mesquita vetada a les dones. Va qualificar l’event d’“inspirador”.

El govern de Rússia acusa els líders musulmans de saltar-se 5 articles de la Constitució

El Consell per als Drets Humans de Rússia denuncia que un dictamen sobre repartiment de mercaderies “no halal” contradiu cinc articles de la Constitució.

Frase de la Setmana

Què hi ha de dolent en incitar a una intensa aversió a una religió si les activitats o els ensenyaments d'aquesta religió són tan escandalosos, irracionals o abusius dels drets humans que mereixen ser intensament detestats? .-Rowan Atkinson
Què hi ha de dolent en incitar a una intensa aversió a una religió si les activitats o els ensenyaments d’aquesta religió són tan escandalosos, irracionals o abusius dels drets humans que mereixen ser intensament detestats? .-Rowan Atkinson

Imatge de la Setmana

Per què vestien així?
-Museu de la Catalunya d’abans
-Per què vestien així?
Desplaça cap amunt